
AI w usługach streamingowych Amazon Prime Video
Amazon Prime Video stara się wprowadzić technologię wspomaganą AI do tworzenia dubbingu w filmach i serialach.
Amazon Prime Video ogłosiło, że rozpoczęło testowanie dubbingu wspomaganego przez sztuczną inteligencję, aby zwiększyć dostępność treści dla międzynarodowej publiczności. Pilotażowy program obejmuje 12 filmów i seriali, które wcześniej nie miały opcji dubbingu, takich jak El Cid: La Leyenda, Mi Mamá Lora i Long Lost. W pierwszej fazie usługa oferuje dubbing w języku angielskim i hiszpańskim latynoamerykańskim.
Raf Soltanovich, wiceprezes ds. technologii w Prime Video i Amazon MGM Studios, podkreślił, że celem wdrożenia AI jest poprawa doświadczeń klientów poprzez praktyczne i użyteczne innowacje. Kluczowym elementem tej technologii jest połączenie automatyzacji z ludzką kontrolą jakości, co odróżnia podejście Amazona od innych platform.
Pomimo potencjalnych korzyści, zastosowanie AI w procesie dubbingu budzi wiele kontrowersji wśród artystów i profesjonalistów z branży kreatywnej. W 2023 roku jednym z głównych powodów strajków w Hollywood była obawa, że generatywna sztuczna inteligencja zastąpi scenarzystów i aktorów, prowadząc do utraty miejsc pracy.
Amazon podkreśla, że wprowadzana technologia ma wspierać, a nie zastępować ludzi. Jednak obawy o przyszłość zawodów artystycznych są w pełni uzasadnione. Przykład projektu Lumiere Ventures i startupu ElevenLabs, który przy współpracy z rodziną zmarłego francuskiego aktora Alaina Dorvala stworzył cyfrową replikę jego głosu, pokazuje, jak daleko może sięgnąć AI w rekonstrukcji ludzkich głosów.
Amazon nie jest jedyną firmą eksperymentującą z AI w lokalizacji treści. W grudniu 2023 roku YouTube wprowadził automatyczne dubbingowanie dla setek tysięcy kanałów w ośmiu językach, w tym francuskim, niemieckim, hiszpańskim i japońskim. Choć YouTube przyznaje, że technologia nie jest jeszcze doskonała, jej rozwój wskazuje na rosnące zainteresowanie automatyczną lokalizacją treści.
Podobne rozwiązania rozwija Netflix, który testuje narzędzia oparte na AI do automatycznej transkrypcji i tłumaczenia napisów. Sztuczna inteligencja pozwala na szybkie i tanie dostosowywanie treści do potrzeb międzynarodowej widowni, co zwiększa konkurencyjność platform streamingowych.
Zastosowanie sztucznej inteligencji w dubbingu niesie ze sobą zarówno korzyści, jak i ryzyko. Automatyczne systemy mogą znacząco obniżyć koszty i przyspieszyć proces lokalizacji, umożliwiając dostęp do szerszej gamy treści. Jednak jakość dubbingu AI wciąż pozostaje poniżej poziomu, który mogą zaoferować doświadczeni aktorzy głosowi.
Eksperci z branży podkreślają, że AI nie jest jeszcze w stanie w pełni oddać emocji i niuansów ludzkiej interpretacji. Dlatego hybrydowe podejście, łączące automatyzację z ludzką kontrolą jakości, wydaje się najbardziej obiecującym rozwiązaniem na najbliższe lata.
Sztuczna inteligencja ma potencjał, aby wpłynąć na branżę lokalizacji treści, czyniąc międzynarodowe filmy i seriale bardziej dostępnymi dla globalnej widowni. Jednak jej wdrożenie musi być starannie zrównoważone, aby chronić miejsca pracy i jakość artystyczną.
Amazon Prime Video zapowiada dalszy rozwój technologii AI w dubbingu, jednocześnie zapewniając, że ostateczne decyzje dotyczące lokalizacji będą podejmowane przez profesjonalistów. Współpraca z aktorami głosowymi i ekspertami językowymi pozostaje kluczowa dla zachowania wysokich standardów jakości.
Wprowadzenie AI do procesu dubbingu przez Amazon Prime Video to krok w kierunku bardziej dostępnych treści globalnych, ale jednocześnie wyzwanie dla tradycyjnych zawodów w branży kreatywnej. Technologia może przyczynić się do demokratyzacji dostępu do treści audiowizualnych, jednak jej rozwój wymaga ścisłej współpracy między firmami technologicznymi, artystami i regulatorami rynku.
Szymon Ślubowski