“Przypływ” – Polonia na Florydzie wydaje magazyn literacki
Polacy mieszkający na Florydzie z potrzeby serca i dla polskiego języka stworzyli na obczyźnie polskojęzyczny magazyn literacki Przypływ. Właśnie ukazał się nowy numer, a w nim m.in.: opowiadania, listy i wiersze.
Przypływ to polskojęzyczny magazyn literacko-publicystyczny. Inicjatorem i pomysłodawcą czasopisma, które zarówno tworzone jest przez polskich autorów, jak i do Polaków mieszkających na Florydzie skierowane, jest Aleksander Janowski – absolwent Uniwersytetu Warszawskiego, pisarz i tłumacz literatury rosyjskiej, członek klubu Sobieski i Polskiego Związku Literatów. Redakcja Przypływu mieści się na Florydzie, zaś pismo publikowane jest przez Wydawnictwo Po Godzinach. Teksty w nim umieszczane to wielogatunkowa proza, jak i fragmenty poezji. Można tu znaleźć polskie tłumaczenia światowych klasyków, czy luźne formy literackie wyrażające osobiste poglądy autorów na bieżące tematy z Polski i Świata. Autorzy tekstów to osoby, które kontakt z językiem polskim pisanym traktują tożsamościowo i symbolicznie – jako istotny element polskiej kultury na południowym wschodzie USA.
Przypływ – co znajdziemy w trzynastym numerze?
Trzynasty numer Przypływu z 2024 roku otwiera przejmujący wiersz Josifa Brodskiego Martwa Natura w tłumaczeniu Aleksandra Janowskiego. Prozę życia na Florydzie opisuje Anna Kłosowska, w serii krótkich tekstów opowiada o “przywiezionych” z Ameryki Łacińskiej i Karaibów iguanach, które na półwyspie są gatunkiem inwazyjnym; o florydzkim Neapolu i miejscowych historiach. Ciekawymi polityczno-społecznymi wtrąceniami na stronach Przypływu są Dojczevita Marii Legieć oraz Katechizm prawo-lewicowca Aleksandra Janowskiego. Redakcja proponuje również obszerne zapiski naocznego świadka dwóch rewolucji rosyjskich, laureata nagrody Nobla, Iwana Bunina. Warto także zwrócić uwagę na Listy Pliniusza Młodszego w przekładzie i opracowaniu Marii Woźniak.
Róża Bojemska